PRVI RJEČNIK BOSANSKOG JEZIKA NAPISAN JE GOTOVO 200 GODINA PRIJE PRVIH RJEČNIKA SRPSKOG I HRVATSKOG JEZIKA

Bosanski pjesnik Muhamed Hevai Uskufi je sastavljač tursko-bosanskog rječnika. To je prvi rječnik nekog od južnoslavenskih jezika, kojeg on tada naziva bosanskim (bosnevi).
U Uvodu za svoj rječnik autor je napisao: “Mnogo je lijepih rječnika napisano, sve kao dragi kamen pribranih i omiljenih, ali nema napisana na bosanskom jeziku.” Muhamed je rođen u Dobrnji kod Tuzle 1601. godine, a umro poslije 1651. godine. Pjesnički pseudonim mu je bio Hevai (Zračni). Rječnik je objavio 1631. godine na alhamijadu (aljamijadu), što će reći da su bosanske riječi pisane arapskim slovima. Zanimljiva je činjenica da je prvi rječnik bosanskog jezika štampan gotovo dvije stotine godina prije prvog rječnika srpskog jezika, koji jesačinio Vuk Karadžić, i više od dvije stotine godina prije nego što je Ljudevit Gaj kodificirao hrvatski književni jezik.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*